ЛЕГАЛІЗАЦІЯ ІНОЗЕМНИХ ДОКУМЕНТІВ

Для того, аби за кордоном Ваші документи були чинними, вони мають пройти консульську легалізацію або процедуру проставлення апостиля.

АПОСТИЛЬ

Апостилювання – це один із правових режимів визнання юридичної чинності українських документів, які мають використовуватися за кордоном. Апостиль виник як альтернативна і універсальна процедура підтвердження чинності іноземних документів. Детальніше – у розділі Перелік країн, що визнають апостиль.

В Україні повноваження на проставлення апостиля надані Міністерству освіти і науки України, Міністерству юстиції та Міністерству закордонних справ.

На відміну від консульської легалізації, на апостилювання витрачається менше часу, а документи з апостилем можуть використовуватися в різних країнах, а не в одній.

ЛЕГАЛІЗАЦІЯ

Консульська легалізація офіційних документів — це процедура підтвердження дійсності оригіналів офіційних документів або засвідчення справжності підписів посадових осіб, уповноважених засвідчувати підписи на документах, а також дійсності відбитків штампів, печаток, якими скріплено документ. Легалізація документів здійснюється для тих країн, які не підписали Гаазьку конвенцію 05.10.1961 року, що скасовує вимогу легалізації офіційних документів.Більш детальна інформація у розділі  Консульські питання. Для цього потрібно звернутися в установу, відповідальну за легалізацію документів, призначених для використання за кордоном (як правило, це міністерство закордонних справ або міністерство освіти). Після отримання необхідного підтвердження потрібно звернутися в Консульство Польщі, яке остаточно залегалізує документ.

НОСТРИФІКАЦІЯ

Нострифікація це процедура признання диплому закінчення вищого учбового закладу в іншій країні. Нострифікація обов’язкова тоді, коли дипломи отримані в країнах, з якими Польща не має двосторонньої домовленності(посилання зовнішнє) про признання освіти здобутої за кордоном за рівноцінну, здобутій в Польщі. Така домовленність між Україною і Польщею існує, тому для документів, які були видані після 30.01.1975  вистачить тільки перекладу українського диплому (із додатками) на польську мову, виконаного присяжним перекладачем польської мови.

Сертифікати нострифікації, які були отримані за межами Республіки Польща  засвідчує начальник Відділу Освіти за місцем проживання. У разі відсутності такого органу, сертифікат засвідчується в Департаменті Освіти м. Катовіце.

Визнання дипломів про базову вищу освіту може здійснюватися Науковою Радою Політехнічного університету у м. Ченстохова, яка має відповідні повноваження.